Jak používat "uvízla v" ve větách:

Podívej na tu vykopávku co uvízla v usazeninách
"Виж онова изкопаемо - заседнало е в смолата.
Kulka uvízla v jeho páteři ale úspěšně jsme ji vyndali.
Беше заседнал, но го махнахме успешно.
Jestli to bylo kvůli alarmu, tak nám rybička uvízla v síti.
Ако това е било алармата то си имаме риба в мрежата.
Pozval jsem na rande holku, která uvízla v rezonančním tunelu, takže jsem nevěděl, jak vypadá.
И ей така покани момичето заклещено в ЯМР-апарата, без дори да си и видял лицето.
Drahá, dopustili jste, aby Paige uvízla v minulosti a po době se vám potuluje kapalný démon.
Скъпа, Пейдж е заседнала в миналото и демоничен балон обикаля къщата.
No, jeho matka uvízla v kontaminované zóně San Gabriel.
Майка му остана в заразената зона на Сан Габриел.
Uvízla v tvé prostatické močové trubici, což způsobuje její ucpání.
Стои в уретера, което причинява запушване.
Byla nakupovat na druhém konci města a uvízla v zácpě.
Беше на другия край на града, движението я блокирало.
Pokud jste někdy volali hasiče, jelikož vám hlava uvízla v židli, možná jste...
Ако сте се обаждали на пожарната понеже сте се заклещили главата си в стола може да сте...
A že si uvízla v nějaké šílené práci, díky které jsi nešťastná.
И си въвлечена в някаква откачена работа, която те прави нещастна.
To by vysvětlovalo tu kuřecí kost, která uvízla v její plíci.
Това би обяснило заседналата, пилешка кост в белият й дроб.
Bylo to divný, když jsem uvízla v tom podivným sendviči mezi tebou a tím osmiletým.
Беше странно, като бях между теб и онова 8-годишно момче.
I kdyby Naevia stále žila, byla by jiná než žena, která uvízla v jeho pamětí.
Дори Невия да е жива, няма да е същата.
A já jsem uvízla v tom, že jsem jezdila všude kolem s těmi pitomci, a snažila se přijít na to, jak to celé ukončit.
Бях заклещена с тях. Чудех се само как да се отърва от тях.
To děvče v nemocnici s kulkou, která ji uvízla v srdeční stěně, v jejím zapáleném srdci.
Момичето има куршум в сърдечната стена, сърцето се е възпалило.
Myslel jsem, že láska je jen něco, co si idioti myslí, že cítí, ale tahle žena mi uvízla v srdci, a já ji odsud nedostanu, i kdybych chtěl, a byly chvíle, kdy jsem opravdu chtěl.
Мислех, че тя е нещо, в което идиотите вярват, но тази жена не е напускала сърцето ми, въпреки че ми се е искало.
Pětadvacet let kamarádství mi nedává právo zavolat ti nebo čekat, že se vydáš na ani ne hodinovou jízdu, když jsem o půlnoci uvízla v hlavním světovém městě zločinu.
Явно 25-годишно приятелство не ми дава право да ти звъня или да очаквам да шофираш по-малко от час, когато се лутам посред нощ в най-престъпния град на света.
Hej, Leelo, Fryova hlava uvízla v hrnci s medem!
Ей, Лийла, главата на Фрай заседна в гърне с мед!
Protože mi sněhová pusinka uvízla v zubech.
Защото десерта ми се заклещи между зъбите.
Margaret uvízla v pasti lží, které sama pomáhala vytvořit.
Маргарет затъна в живота, за чието създаване спомогна.
Uvízla v domě, nepamatovala si, jak zemřela, a to bylo rok po tom, co se to stalo.
Заседнала в къщата, не помнеше как е умряла, а това беше година след като се случи.
Kdybys uvízla v hurikánu, máš někoho, komu bys zavolala?
Има ли на кого да се обадиш, ако те застигне ураган?
No, měl jsi kulku, která uvízla v boku a způsobila ti otravu olovem.
Е, имаше куршум отстрани, от който имаше оловно натряване.
A mý babičce uvízla v prdeli střepina z fašounský V-jedničky!
Баба ми има шрапнел в задника от гадна нацистка летяща бомба.
Jít sem byla poslední věc, kterou jsem chtěla udělat, a teď jsem uvízla v této kobce přemýšlejíc, jestli tento boj bude můj poslední.
Да дойда тук беше последното нещо което искам и сега съм заклещена тук чудейки се дали тази битка ще ми е последна.
Ale nemám auto, takže jsem uvízla v tomhle posraným motelu.
Аз нямам кола и съм в хотела.
A ponořil čepel do krku tak velkou silou, že se špička čepele odlomila a uvízla v podlaze za její hlavou.
И той който вкарва във врата и врата с толкова много сила, че. Върха на острието се откъсва и забива в пода зад главата и.
Vlákna pytloviny, která uvízla v ranách obětí.
Влакна от плат в раните и на двете жертви.
Anebo z toho, že jsem uvízla v obchoďáku s klukem, co mě znásilnil?
Или имаш предвид, че съм затворена в този мол с момчето, което ме изнасили?
V jiném jsem uvízla v životě, který byl riskantní, neskutečně vystrašena z násilí, narkomanie a isolace.
В другия бях въвлечена в съдби, които бяха несигурни, трагично белязани от насилие, наркотична зависимост и изолация.
5.3812208175659s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?